Fotografía de un hombre que entrega un kit de intercambio de agujas.

Servicios de intercambio de jeringas y agujas

El programa de intercambio de agujas tiene como objetivo proteger la seguridad pública y la salud de la comunidad al reducir la propagación del VIH y la hepatitis C debido a que las personas comparten jeringas.

El programa trabaja para mantener accesibles las jeringas esterilizadas para que quienes se inyectan drogas u hormonas no sientan la necesidad de compartir sus jeringas y corran el riesgo de infectarse con VIH, VHC u otra enfermedad de transmisión sanguínea. Consulte nuestra Filosofía de reducción de daños a continuación para conocer las inquietudes sobre la eficacia del intercambio de jeringas.

Intercambio de jeringas para personas que se inyectan drogas

Los servicios de intercambio de agujas están disponibles para las personas que se inyectan drogas, proporcionando agujas nuevas y aceptando jeringas usadas para su eliminación segura. El programa, que funciona con un sistema de intercambio de agujas por persona, también ofrece kits de inyección más seguros para quienes no tienen agujas usadas para intercambiar. Se proporcionan contenedores para objetos punzantes y otros suministros para la reducción de daños, como toallitas con alcohol, algodón y vendas, según lo permitan los fondos. Además, hay un médico especialista en el tratamiento de heridas y se distribuyen kits de prevención de sobredosis para ayudar a reducir los riesgos.

Los eventos de intercambio se llevan a cabo en varios lugares, incluidos Eugene, Springfield, Roseburg, Grants Pass, Cottage Grove, Brookings y más. Para conocer los horarios y lugares específicos, consulte el calendario a continuación.

La misión del programa de intercambio de agujas de la Alianza contra el VIH es:

  • Detener la propagación del VIH y la hepatitis C
  • Aumentar el acceso a la atención sanitaria, el tratamiento de drogas y la desintoxicación para las personas que se inyectan drogas.
  • Disminuir la presencia de jeringas contaminadas en la comunidad local

Nuestro enfoque del tratamiento

Buscamos apoyar la salud de las personas que se inyectan drogas, así como la de sus familias y parejas sexuales. Muchas personas descubren que dejar las drogas mejora sus vidas, PERO esto no funciona para todos y es una decisión individual. No presionamos a las personas para que inicien un tratamiento. Ayudamos a quienes eligen hacerlo brindándoles referencias, apoyo y asesoramiento sobre el tema. Todos los servicios son confidenciales.

Programa de intercambio de agujas para terapia hormonal de afirmación de género (GAHT)

El programa de intercambio de jeringas de GAHT ofrece a las personas trans y de género diverso suministros gratuitos para inyecciones, que incluyen agujas para inyección y extracción, jeringas, toallitas con alcohol, vendas adhesivas, recipientes para objetos punzantes y eliminación de objetos punzantes. Estos servicios están disponibles sin cita previa en nuestro Centro de recursos para personas queer ubicado en 1185 Arthur St. Eugene 97402. Para las personas que se encuentran en otros condados, comuníquese con su oficina local de la Alianza contra el VIH para obtener información sobre la disponibilidad de suministros y los horarios del servicio de intercambio de GAHT.

Si vive en el condado de Lane dentro de los límites de las ciudades de Eugene y Springfield y está experimentando barreras financieras y de transporte, los suministros de inyección de GAHT se pueden entregar a través de TransPonder. Programa de entrega de suministros inyectables que se encuentra aquí.

Hay pruebas de VIH gratuitas disponibles. Vea nuestra Página de prueba Para más detalles.

Seguridad en la recogida de jeringas

Si encuentra una jeringa usada en nuestra comunidad o en cualquier otro lugar público, ¡No lo toques!

La jeringa podría estar en uso y podría contener virus que pueden causar hepatitis C, VIH u otras enfermedades transmitidas por la sangre. Si se encuentra en Eugene o Roseburg, envíe un correo electrónico a HIV Alliance y le enviaremos personal capacitado para recoger jeringas y tomar las precauciones necesarias.

Si es posible, permanezca en el lugar hasta que llegue el personal y anime a los demás a evitar tocar la jeringa también.

¿Necesita que alguien venga a recoger una jeringa usada? prevención@allianceor.org.

Si bien hacemos todo lo posible para reducir y eliminar las jeringas usadas en nuestra comunidad, es imposible tener éxito en el 100%. Si no hay servicios de recolección de jeringas cerca de usted, puede seguir los pasos a continuación. Tenga en cuenta que estas son estrategias seguras solo para adultos. Si es menor de edad, busque a un adulto y avísele sobre el peligro.

Para recoger jeringas de forma segura, recuerde:

  • Use guantes a prueba de pinchazos con agujas
  • Utilice una herramienta para recoger la(s) jeringa(s)
  • Coloque la jeringa en un recipiente para objetos punzantes (asegúrese de que el recipiente para objetos punzantes esté sobre una superficie nivelada, no en su mano).
  • Tapa segura para el recipiente para objetos punzantes
  • Contacta con HIV Alliance o llévalo a un vertedero

Próximo horario

Ubicaciones y horarios de intercambio de agujas

* No se permite intercambio de agujas los sábados ni domingos.

Oficina de Eugene

1195 Calle Vista de la Ciudad,
Eugene, Oregón 97402

Tiempos NEX

Lunes:  10:00 a 14:00 horas
Los martes: 10:00 a 14:00 horas
Viernes: 10:00 a 14:00 horas

Refugio de cuidado

499 W. 4ta Avenida,
Eugene, Oregón 97401

Tiempos NEX

Lunes:  18:00 a 19:30 horas

Centro de Recuperación de Salud Mental de South Lane

75 S. 5th Street
Cottage Grove, Oregón 97424

Tiempos NEX

Los martes:  6pm – 7:30pm

Eugenio

3 y Wallis,
Eugene, OR 97402

Tiempos NEX

Miércoles:  17:30 a 19:00 horas

Autopista 99

450 Carretera 99
(Estacionamiento del Centro Lindholm)
Eugene, Oregón 97402

Tiempos NEX

Jueves:  13:00 a 15:00 horas

Springfield

18 Sur y A,
Springfield, Oregón 97477

Tiempos NEX

Jueves:  18:00 a 19:30 horas

Oficina de Salem

3886 Beverly Ave.,
Edificio I, Suite 6,
Salem, Oregón 97305

Tiempos NEX

Lunes:  15:00 a 19:00 horas
Miércoles: 15:00 a 19:00 horas

Recuperación del Gran Círculo

1011 Calle Comercial NE,
Salem, Oregón 97301

Tiempos NEX

Los martes:  13:00 a 15:00 horas
Viernes:  10:00 a 12:00 horas

Oficina de Roseburg

647 W. Luellen Dr, Suite 103,
Roseburg, Oregón 97471

Tiempos NEX

Lunes:  11:00 a 16:00 horas
Los martes: 11:00 a 16:00 horas

Miércoles: 11:00 a 16:00 horas
Jueves: 11:00 a 19:00 horas
Viernes: 11:00 a 16:00 horas

Glendale

Clínica AllCare
101 1ra calle,
Glendale, Oregón 97442

Tiempos NEX

Jueves:  13:00 a 15:00 horas

Pase de subvenciones

Iglesia Metodista Unida de Newman
Calle 132 NE B,
Paso de subvenciones, OR 97526

Tiempos NEX

Lunes:  13:00 – 16:00
Los martes: 13:00 – 16:00

Miércoles: 13:00 – 17:00 horas
Jueves: 12:00 p. m. a 4:00 p. m.
Viernes: 13:00 – 16:00

Cruce de cuevas

Iglesia Metodista Unida Immanuel
Calle Watkins Oeste 200,
Cruce de cuevas, OR 97523

Tiempos NEX

Los martes:  12:00 p. m. a 3:00 p. m.

Arroyo del lobo

Estacionamiento
420 Carretera estatal antigua 99 S,
Wolf Creek, Oregón 97497

Tiempos NEX

Los martes:  13:00 a 15:00 horas

Bahía de Coos

Iglesia Metodista Unida de la Armonía
123 Ocean Blvd SE,
Bahía Coos, Oregón 97420

Tiempos NEX

Los martes: 14:00 a 16:00 horas

Bahía de Coos

Coos Salud y Bienestar
Calle Laclair 281,
Bahía Coos, Oregón 97459

Tiempos NEX

Miércoles:  14:30 – 16:30

Bandón

Centro de salud comunitario de la costa
1010 1st Street SE #110
Bandon, OR 97411

Tiempos NEX

Jueves:  20:00 a 22:00 horas

Playa dorada

94191 Calle 3ra
Playa Dorada, Oregón 97444

Tiempos NEX

Los martes: 10:00 a 13:00 horas

Puerto Orford

Biblioteca de Port Orford
1421 Calle Oregón.
Puerto Orford, OR 97465

Tiempos NEX

Jueves:  11:00 a 13:00 horas

Puerto Orford

Salud comunitaria de la costa
1332 Avenida Tichenor
Puerto Orford, OR 97465

Tiempos NEX

Jueves:  14:00 a 16:00 horas

Respuesta de Brookings CORE

16389 US-101
Brookings, Oregón 97415

Tiempos NEX

Miércoles:  12:00 p. m. a 3:00 p. m.

Brookings

Centro de salud comunitario de la costa
Avenida Chetco 648,
Brookings, Oregón 97415

Tiempos NEX

Viernes:  12:00 p. m. a 3:00 p. m.

Hillsboro

Proyecto Homeless Connect
363 SE 6ta Avenida,
Hillsboro, Oregón 97123

Tiempos NEX

Miércoles:  11:00 a 13:00 horas

Refugio del puente de Hillsboro

Estacionamiento
622 SE 10th Ave.
Hillsboro, Oregón 97123

Tiempos NEX

Miércoles:  14:30 – 16:30

Clínica WIC de Beaverton

Entrada de intercambio en SE Washington St.
12550 SW 2da calle.
Hillsboro, Oregón 97005

Tiempos NEX

Lunes:  13:30 – 15:30

Ubicación

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Oficina de Eugene

1195 Calle Vista de la Ciudad,
Eugene, Oregón 97402

10:00 a 14:00 horas

10:00 a 14:00 horas

10:00 a 14:00 horas

Refugio de cuidado

499 W. 4ta Avenida,
Eugene, Oregón 97401

18:00 a 19:30 horas

Centro de Recuperación de Salud Mental de South Lane

75 S. 5th Street
Cottage Grove, Oregón 97424

18:00 a 19:30 horas

Eugenio

3. y Wallis
Eugene, OR 97402

5:30 p.m. – 7 p.m.

Autopista 99

450 Hwy. 99 (estacionamiento del Lindholm Center)
Eugene, Oregón 97402

13:00 a 15:00 horas

Springfield

18 Sur y A
Springfield, Oregón 97477

18:00 a 19:30 horas

Ubicación

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Oficina de Salem

3886 Beverly Ave.,
Edificio I, Suite 6,
Salem, Oregón 97305

15:00 a 19:00 horas

15:00 a 19:00 horas

Recuperación del Gran Círculo

1011 Calle Comercial NE,
Salem OR 97301

13:00 a 15:00 horas

10:00 a 12:00 horas

Ubicación

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Oficina de Roseburg

647 W. Luellen Dr,
Suite 103,
Roseburg, Oregón 97471

11:00 a 16:00 horas

11:00 a 16:00 horas

11:00 a 16:00 horas

16:00 a 19:00 horas

11:00 a 16:00 horas

Glendale

Clínica AllCare
101 1ra calle,
Glendale, Oregón 97442

13:00 a 15:00 horas

Ubicación

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Pase de subvenciones

Iglesia Metodista Unida de Newman
Calle 132 NE B,
Paso de subvenciones, OR 97526

13:00 – 16:00

13:00 – 16:00

13:00 – 17:00

12:00 p. m. a 4:00 p. m.

13:00 – 16:00

Cruce de cuevas

Iglesia Metodista Unida Immanuel
Calle Watkins Oeste 200,
Cruce de cuevas, OR 97523

12:00 p. m. a 3:00 p. m.

Arroyo del lobo

Estacionamiento
420 Carretera estatal antigua 99 S,
Wolf Creek, Oregón 97497

13:00 a 15:00 horas

Ubicación

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Bahía de Coos

Iglesia Metodista Unida de la Armonía
123 Ocean Blvd SE,
Bahía Coos, Oregón 97420

14:00 a 16:00 horas

Bahía de Coos

Coos Salud y Bienestar
Calle Laclair 281,
Bahía Coos, Oregón 97459

14:30 – 16:30

Bandón

Comunidad de la costa
Centro de salud
1010 1st Street SE #110
Bandon, OR 97411

8:00 a. m. a 10:00 a. m.

Ubicación

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Playa dorada

94191 Calle 3ra.
Playa Dorada, Oregón 97444

10:00 a 13:00 horas

Puerto Orford

Biblioteca de Port Orford
Calle Oregón 1421
Puerto Orford, OR 97465

11:00 a 13:00 horas

Puerto Orford

Salud comunitaria de la costa
1332 Avenida Tichenor
Puerto Orford, OR 97465

14:00 a 16:00 horas

Respuesta de Brookings CORE

16389 US-101
Brookings, Oregón 97415

12:00 p. m. a 3:00 p. m.

Brookings

Comunidad de la costa
Centro de salud
Avenida Chetco 648,
Brookings, Oregón 97415

12:00 p. m. a 3:00 p. m.

Ubicación

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Hillsboro

Proyecto Homeless Connect
363 SE 6ta Avenida,
Hillsboro, Oregón 97123

11:00 a 13:00 horas

Refugio del puente de Hillsboro

Estacionamiento
622 SE 10th Ave.
Hillsboro, Oregón 97123

14:30 – 16:30

Clínica WIC de Beaverton

Entrada de intercambio en SE Washington St.
12550 SW 2da calle.
Hillsboro, Oregón 97005

13:30 – 15:30

Prevención de sobredosis

Naloxona (también conocida como Narcan)

HIV Alliance ofrece capacitación certificada y naloxona a clientes de intercambio de jeringas, personal de primera respuesta y público en general. La naloxona, también conocida como Narcan, es un medicamento que salva vidas y puede prevenir o revertir una sobredosis de opioides.

El fármaco debe administrarse en cuanto comienzan los síntomas de sobredosis. Sus efectos son casi inmediatos: bloquean y revierten el receptor opioide del cerebro y restablecen la respiración de una persona cuya respiración se ha ralentizado o detenido debido a la heroína o a los analgésicos opioides recetados.

El medicamento se presenta en varias presentaciones. Haga clic aquí para obtener una capacitación en línea sobre naloxona inyectable y aerosol nasal.

Para obtener información sobre cómo programar una capacitación comunitaria sobre prevención de sobredosis (naloxona), comuníquese con el gerente de prevención de HIV Alliance, Dane Zahner, al prevención@allianceor.org.

Apoyo a la salud pública

Filosofía de reducción de daños

La reducción de daños es una filosofía de salud pública que busca empoderar a las personas, eliminar las barreras para acceder al apoyo que necesitan y brindar enfoques pragmáticos para la reducción de riesgos de una manera no crítica y no coercitiva que sea compasiva y acepte cualquier cambio positivo. La reducción de daños respalda un amplio espectro de estrategias, desde realizar la conducta de manera más segura hasta limitar ciertas conductas y la abstinencia. HIV Alliance es miembro de grupos enfocados en la reducción de daños en toda nuestra región de servicio, incluido el Coalición para la reducción de daños del condado de Lane.

Los principios de reducción de daños incluyen:

  • Encontrarnos con el cliente donde se encuentra, utilizando programas diseñados para la comunidad a la que se sirve.
  • Se brindan servicios sin prejuicios ni coerción a los clientes en las comunidades y lugares donde se sienten cómodos y seguros con el fin de empoderarlos para reducir el daño asociado.
  • Acepta que el consumo de drogas es parte de nuestro mundo y elige trabajar para minimizar sus efectos nocivos en las personas que consumen drogas, en lugar de ignorar o condenar a esos individuos.
  • Entiende que el consumo de drogas y el cambio de conducta son complejos y multifacéticos. Incluyen un continuo de conductas que van desde el abuso grave hasta la abstinencia total.
  • Reconoce que algunos métodos de consumo de drogas son más seguros que otros y respeta las decisiones de consumo de drogas de cada individuo.
  • Garantiza que las personas que se inyectan drogas y aquellas con antecedentes de consumo de drogas tengan habitualmente una voz real en la creación de programas y políticas diseñados para atenderlos.
  • Afirma que las personas que se inyectan drogas son los principales agentes responsables de reducir el daño derivado de su consumo de drogas y busca empoderarlas para que se apoyen entre sí y compartan información.
  • Reconoce que las realidades de la pobreza, la clase, el racismo, el aislamiento social, los traumas pasados, la discriminación basada en el sexo y otras desigualdades sociales afectan tanto la vulnerabilidad de las personas como su capacidad para afrontar los daños relacionados con las drogas.
  • No intenta minimizar o ignorar los daños y peligros reales o trágicos asociados con el consumo de drogas lícitas e ilícitas.

A pesar de que muchos estudios demuestran que los programas de intercambio de agujas son formas muy rentables de prevenir el VIH y no se ha demostrado que aumenten el consumo de drogas, los programas de reducción de daños siguen siendo muy cuestionados aquí en los Estados Unidos y en todo el mundo. A nivel mundial, se gastan anualmente alrededor de 100 mil millones de dólares en la guerra contra las drogas.

Una investigación de Harm Reduction International indica que si tan sólo 7,5% de estos 100.000 millones se redirigen a programas de reducción de daños, para 2030 habrá 94% menos de nuevas infecciones por VIH entre las personas que se inyectan drogas.

HIV Alliance es la única agencia que ofrece programas integrales de intercambio de agujas en los condados de Lane, Douglas y Josephine, pero necesitamos su ayuda para seguir haciéndolo. Considere hacer una pequeña donación hoy.

Con cada dólar podemos comprar 10 jeringas nuevas. Realmente marca la diferencia. ¡Haz clic aquí y marca la diferencia!

Miembros de la junta directiva y personal

Conozca a las personas dedicadas que lideran y apoyan a HIV Alliance en nuestra misión de empoderar a las comunidades y transformar vidas. Obtenga más información sobre los miembros de nuestra junta directiva y nuestro personal que aportan experiencia, pasión y compromiso a nuestro trabajo todos los días.

Trabajar en HIV Alliance

Únase a nuestra misión de apoyar a las personas que viven con VIH/SIDA y prevenir nuevas infecciones por VIH. Explore las oportunidades profesionales y aprenda cómo puede servir a su comunidad mientras avanza en su carrera.

Informes anuales y estados financieros

Acceda a nuestros informes anuales y estados financieros para obtener más información sobre nuestro desempeño organizacional, nuestro impacto y la administración de los recursos.

política de privacidad

es_MXEspañol de México